〈聲援6名被傳召的馬大學生〉
事件背景請參閱:當今大馬,馬大校園的白色恐怖
如果你認同馬大校方應該還大學生一個自由的發言空間,並拒絕校方無力荒謬的強加罪名,以下是3種你可以聲援6名無辜的馬大學生的方法。
1. 聯署簽名
請到:http://www.petitiononline.com/908de/petition.html
程序簡單,衹需兩分鐘便可展示對6名馬大學生的支持。
2. 致函馬大校長表達學生立場。
由學運發起,詳情請參閱:
http://demamalaysia.wordpress.com/2009/10/09/urgent-appeal-on-um-students/
實際支持,請將以下信件填妥,郵寄或電郵予馬大校長,通過和平方式表達對校方無理控訴的不滿。
Sample Letter
To:
Y. Bhg. Professor Datuk Dr. Ghauth Jasmon
Vice-Chancellor
University of Malaya
50603 Kuala Lumpur
Malaysia
Tel. No.: 03-7967 3213 / 3510 / 03-7956 8400
Fax No.: 03-7955 2975
Email: vc@um.edu.my / ghauth@gmail.com
Withdraw Disciplinary Charge on UM Students Immediately
We/I, ______________________ from ______________________, oppose the action of UM authority for charging six students under Universities and University Colleges Act (UUCA) with the reason that inviting “outsiders” to judge a Chinese language debate competition.
2. We/I strongly feel that the disciplinary charge should be withdrawn because:
a) The six students have done nothing wrong. They were only organizing a debate competition that provides a platform for intellectual discussion on current national issues.
b) Student’s organizations should enjoy autonomy in the campus to organize activities. The university authority should respect the autonomy of students and stop intimidates the university students for any activities.
c) The charges are unreasonable and politically motivated. The university authority intends to suppress student activities and spreading white terror in the campus. This action is against student’s freedom of expression.
3. By inviting ‘outsiders’ to activities in UM does not poses any threat to the university. In the past, many ministers, politicians and well-known personalities are invited to attend various events organized by university students. What is the ground to charge the six UM students for organizing debate competition as compared to the events mention above.
4. Activities that allow students to participate in intellectual discussion on the country’s current development should be encouraged. Moreover, these types of activities provide a good platform to encourage students to think critically on the current national issues, especially after the 308 political tsunami. The university authority should not prevent students from organizing such activities. The charging of the six students is a retrogression of democracy in UM.
4. We/I urge that UM authority:
a) to withdraw disciplinary charge from the six students immediately and unconditionally.
b) to respect the student autonomy and stop the intimidates on university students.
c) to preserve the freedom of expression of the students as stated in Article 19 of Universal Declaration of Human Rights (UDHR) and Article 10 of Federal Constitution in Malaysia, and uphold campus democracy.
Yours faithfully,
______________
( )
CC:
Y.B. DATO’ SERI MOHAMED KHALED BIN NORDIN
Menteri Pengajian Tinggi,
Kementerian Pengajian Tinggi,
Aras 7, Blok E3, Parcel E,
Pusat Pentadbiran Kerajaan Persekutuan,
62505 PUTRAJAYA.
Tel : +603-8883 5010
Faks : +603-8889 1952
Email : menteri@mohe.gov.my
3.身體力行
在星期一(12/10/2009)早上10點30分聚集在馬大學生事務處(HEP),共同等待聽證會結果, 給予6名學生行動和精神上的支持。
注:請各位能到場聲援的朋友們穿上黑色的衣服,謝謝!
請幫忙宣傳及響應此聲援活動。
facebook組群:聲援“908馬大辯論海嘯”風波學生 Save Our Students (SOS)